Simon Wels - U Bernatů


[nach oben] [Vorwort] [Kap. 1] [Kap. 2] [Kap. 3 – 4] [Kap. 5 – 6] [Kap. 7 – 9] [Nachworte]


* Nicht übersetzt * Nur englische Version verfügbar *

Auf der Suche nach Nachfahren der Ururgroßmutter meiner Großmutter, Rosina Wedeles, kam ich Kontakt mit Colin Wels aus England; im laufe unserer Korrespondenz stellte es sich heraus, daß wir Cousins sind. Sein Urgroßvater, Simon Wedeles, hatte seine Namen auf Wels vereinfacht.

Seine Memoiren und Familiengeschichten hat er 1919 in einem Manuskript zusammengefaßt; der Titel U Bernatů - Bei den Bernats - spielt auf seinen Onkels Bernat an, bei dem sich die Famile of getroffen hat.

Colin Wels besitzt das Manuskript, das auf Cechisch 19.. aufgelegt wurde. Ein Freund von ihm, Gerry Turner, hat es ins englische übersetzt.


At the Bernats

Researching for descendants of my grandmother's grandgrandmother, Rosina Wedeles, I got in contact with Colin Wels from England, who later turned out as a distant cousin of mine. His grand-grandfather was Simon Wedeles, who called himself Wels later.

Simon Wels' memoirs, written in chech, have been translated to english by Gerry Turner, until now have not been published (except a small private edition of 5 books made by my mother).

The title alludes his uncle Bernhard, where the family used to meet.


[nach oben] [Vorwort] [Kap. 1] [Kap. 2] [Kap. 3 – 4] [Kap. 5 – 6] [Kap. 7 – 9] [Nachworte]




Wir freuen uns über Ihre Kommentare, bitte senden Sie sie an Paul Schröfl (pauli schroefl.com). Die Benutzung dieser Web Site basiert auf unseren Benutzungsbedingungen. © 1990 - 2024 Paul Schröfl, Lisl Schröfl, alle Rechte vorbehalten. Letzte Änderungen am 7. Dezember 2021

layout: piece of paper
layout: piece of paper
layout: piece of paper

Home

Biographien
Stammbaum
Photographien
Landkarten
Vermischtes
Links
Kontakt
Gästebuch
Web-log
english  Englische Version


 
layout: piece of paper
Coat of arms Schröfl-Mannsperg